I like ++Rowan
Aug. 6th, 2007 06:03 pmI'm sorry to say that some new hymn books alter these words for the benefit of those who can't understand 'consubstantial'; a minor campaign of civil disobedience when faced with the weaker new versions seems called for.
Rowan Williams, Tokens of Trust p. 71.
This is in the context of discussing 'being of one substance with the Father' or `of one being with the father' and the doxology 'Consubstantial, co-eternal/While unending ages run.'
no subject
Date: 2007-08-06 05:39 pm (UTC)a) to make references to the congregation or the singer's self more gender inclusive.
b) to reduce the strident martial (or imperial) overtones of some hymns.
c) where certain words are no longer within the vocabulary of the general populace.
Sometimes the change works well. You end up wondering, not being sure if it ever was different. Other times, the effect is completely ghastly! It can affect the timing, the phrasing, everything which makes a hymn both musically and spiritually effective.
Greater accessibility? Thumbs up.
Dumbing down? Thumbs way, way down.
no subject
Date: 2007-08-06 06:39 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-06 07:57 pm (UTC)I don't mind it when the other has changed something but it's when someone else imposes the change it bugs me (especially as it often has knock on effects on the rhymes).
The other stupid thing about that hymnbook is its index which maintains the divisions (general, kids and chants) of the hymnal which is arranged in numerical order so the index is in numerical order except for a few titles where these are different from the first lines!